Keine exakte Übersetzung gefunden für عز عليه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch عز عليه

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Präsident Mubarak führt die Partei seit 1981. Das sechsköpfige Generalsekratariat der Partei ist ausgewogen besetzt mit drei Politikern der alten Garde, repräsentiert durch den Generalsekretär Safwat al-Sharif, den Stabschef des Präsidialamtes Zakaria Azmi und den Minister für Parlamentsangelegenheiten, Mufid Shehab, während die neue Garde vertreten wird durch den stellvertretenden Generalsekretär Gamal Mubarak, den Sekretär für Organisationsangelegenheiten, Ahmed Ezz, und den Sekretär für Information, Ali Hilal al-Dessouki.
    ففيما يتولّى الرئيس مبارك رئاسة الحزب منذ عام 1981، الأمانة العامة للحزب المؤلّفة من ستة أعضاء مقسومة بالتساوي بين الحرس القديم الممثَّل بالأمين العام، صفوت الشريف، ورئيس ديوان الرئيس المصري، زكريا عزمي، ووزير المجالس النيابية، مفيد شهاب، والحرس الجديد الممثَّل بنائب الأمين العام جمال مبارك وأمين التنظيم أحمد عز وأمين الإعلام علي هلال الدسوقي.
  • Wir müssen diese territorialen Kämpfe beenden, in denen esum nationalen Stolz und den Wunsch zu kontrollieren und zuherrschen geht.
    لقد بات لزاماً علينا أن نكف عن هذه الصراعات الإقليميةالمبنية على العزة الوطنية والرغبة في بسط السيطرة والحكم.
  • Und wenn ihm gesagt wird : " Fürchte Allah " , überwältigt ihn sündhafter Stolz . Gahannam ist ein angemessenes Entgelt für ihn was für eine schlechte Ruhestätte !
    « وإذا قيل له اتق الله » في فعلك « أخذته العزة » حملته الأنفة والحمية على العمل « بالإثم » الذي أُمر باتقائه « فحسبه » كافيه « جهنم ولبئس المهاد » الفراش هي .
  • Und wenn man zu ihm sagt : " Fürchte Allah " , reißt ihn der Stolz zur Sünde hin . Die Hölle soll seine Genüge sein - wahrlich eine schlimme Lagerstatt !
    « وإذا قيل له اتق الله » في فعلك « أخذته العزة » حملته الأنفة والحمية على العمل « بالإثم » الذي أُمر باتقائه « فحسبه » كافيه « جهنم ولبئس المهاد » الفراش هي .
  • Und wenn man zu ihm sagt : « Fürchte Gott » , so führt ihn die Überheblichkeit zur Schuld . So ist die Hölle das , was für ihn eben ausreicht .
    « وإذا قيل له اتق الله » في فعلك « أخذته العزة » حملته الأنفة والحمية على العمل « بالإثم » الذي أُمر باتقائه « فحسبه » كافيه « جهنم ولبئس المهاد » الفراش هي .
  • Und wenn ihm gesagt wird : " Handle Taqwa gemäß ALLAH gegenüber ! " , ermutigt ihn der Stolz zur Verfehlung . So genügt Ihm Dschahannam .
    « وإذا قيل له اتق الله » في فعلك « أخذته العزة » حملته الأنفة والحمية على العمل « بالإثم » الذي أُمر باتقائه « فحسبه » كافيه « جهنم ولبئس المهاد » الفراش هي .
  • Erwarten sie etwa , daß Allah ihnen beschirmt von Wolken erscheine und mit Ihm die Engel doch dann ist die Sache schon entschieden . Und zu Allah werden alle Dinge zurückgeführt .
    ما ينتظر هؤلاء المعاندون الكافرون بعد قيام الأدلة البينة إلا أن يأتيهم الله عز وجل على الوجه اللائق به سبحانه في ظُلَل من السحاب يوم القيامة ؛ ليفصل بينهم بالقضاء العادل ، وأن تأتي الملائكة ، وحينئذ يقضي الله تعالى فيهم قضاءه . وإليه وحده ترجع أمور الخلائق جميعها .
  • Unter ihnen sind welche , zu denen Allah gesprochen hat , und einige , die Er um Rangstufen erhöht hat . Und Wir gaben Jesus , dem Sohn Marias , die klaren Beweise und unterstützten ihn durch heilige Eingebung , und wenn Allah es so gewollt hätte , dann hätten sich diejenigen , die nach ihnen kamen , nicht gegenseitig bekämpft , nachdem klare Beweise zu ihnen gekommen waren .
    هؤلاء الرسل الكرام فضَّل الله بعضهم على بعض ، بحسب ما منَّ الله به عليهم : فمنهم مَن كلمه الله كموسى ومحمد عليهما الصلاة والسلام ، وفي هذا إثبات صفة الكلام لله عز وجل على الوجه اللائق بجلاله ، ومنهم مَن رفعه الله درجاتٍ عاليةً كمحمد صلى الله عليه وسلم ، بعموم رسالته ، وختم النبوة به ، وتفضيل أمته على جميع الأمم ، وغير ذلك . وآتى الله تعالى عيسى ابن مريم عليه السلام البينات المعجزات الباهرات ، كإبراء مَن ولد أعمى بإذن الله تعالى ، ومَن به برص بإذن الله ، وكإحيائه الموتى بإذن الله ، وأيده بجبريل عليه السلام . ولو شاء الله ألا يقتتل الذين جاؤوا مِن بعد هؤلاء الرسل مِن بعد ما جاءتهم البينات ما اقتتلوا ، ولكن وقع الاختلاف بينهم : فمنهم مَن ثبت على إيمانه ، ومنهم مَن أصر على كفره . ولو شاء الله بعد ما وقع الاختلاف بينهم ، الموجب للاقتتال ، ما اقتتلوا ، ولكن الله يوفق مَن يشاء لطاعته والإيمان به ، ويخذل مَن يشاء ، فيعصيه ويكفر به ، فهو يفعل ما يشاء ويختار .
  • Er läßt den Tag anbrechen ; und Er macht die Nacht zur Ruhe und Sonne und Mond zur Berechnung ( von Tag und Nacht ) Das ist die Anordnung des Allmächtigen , des Allwissenden .
    والله سبحانه وتعالى هو الذي شق ضياء الصباح من ظلام الليل ، وجعل الليل مستقرًا ، يسكن فيه كل متحرك ويهدأ ، وجعل الشمس والقمر يجريان في فلكيهما بحساب متقن مقدَّر ، لا يتغير ولا يضطرب ، ذلك تقدير العزيز الذي عزَّ سلطانه ، العليم بمصالح خلقه وتدبير شئونهم . والعزيز والعليم من أسماء الله الحسنى يدلان على كمال العز والعلم .
  • Und Wir halfen ihnen ; so waren sie es , die siegten .
    ونصرناهم ، فكانت لهم العزة والنصرة والغلبة على فرعون وآله .